بسم الله الواحد الوحيد
سبحان الذي لم يزل و لا يزال لا اله الا هو الوحيد الفريد الموتور
Ms. copy of K. Aḥmadíya dated 6th of Rabí’a-l-Awwal 1322 A.H./May 21 1904 CE.
The following below constitutes our translation of two chapters from &ub±-i-Azal’s first sacredotal piece of writing at the commencement of his ministry as Mirror (mirât) of the Bayân in July 1850, viz. the A4amdîya. Consisting of precisely 53 sûrahs (chapters) to the abjad (numerical value) of a4mad (most praised), and in imitation of the style of the Qûr’ân, it is a piece in the first and highest of the grades of which the Bayânî writings have been divided by the Essence of the Seven Letters[i]. About this work E.G. Browne states,
Acquired on Oct. 22, 1884; containing ff. 44 of 25.25 X 17.0 c. and 10 lines to page; written in a rather unformed ta’liq). It begins at the very top of f. 1 (so that possibly some portion may be missing from the beginning) and contains some 53 Suras, each beginning with a different form of the Bismi’llah, and each bearing a name, e.g. Sura 1 (11 verses) is called Tahmid; – II, Tasbih; – III, Ta’dhim; – I V Taqdis; – V, Shahdda, etc. ...Concerning this book Subh-i-Azal wrote..“That one which consists of 53 Suras appeared before the Book of Light [and] was written in the year A.H. 1267 [= A.D. 1850 – 1851], and is dedicated to one Ahmad by name, with the number of which name [1 + 8 + 40 + 4 = 53] the number of the Suras thereof corresponds. It was made brief and concise for his sake, that others might be submerged in those ocean of words. The name of this book is recorded as ‘the first Written Tablet’ and the ’Ahmadiyya’”[ii].
~ ~ ~
This is a Tablet composed by the Siniatic Tree in order that it be a Light for whatsoever is in the Heavens and the earth and what is between them, say, all are well-guided by the Light of God!
1: Chapter of Praise Giving (súrat al-tamḥíd): eleven granderous (‘izzíya), revelatory (ẓuhúríya) and firmly established versical-signs (áyát muḥkamát)
In the Name of God the Suzerainty, the Overlord (bismilláh al-sulṭ al-sulṭán)!
1. Praise be unto God Who hath Sent Down the Book by the Truth, without doubt, as a guidance to the worlds. 2. He is the One Who in His Hands are whatsoever is in the Heavens and the earth, and He is knowing of all-things. 3. And He is the One Who nothing will frustrate from that which is in the kingdom of the Heavens and the earth and what is between them, for He is the Granderous, the Wise. 4. And to Him is offered glorification from whatsoever is in the Heavens and the earth and what is between them, no other god is there besides Him, say, all are submitted before Him. 5. And He is the One Who was and nothing was with Him of anything, say, all are subdued before Him. 6. And He is the One Who was and nothing was with Him of anything, say, all are prostrated before Him. 7. Say, He is the Victorious above everything, for by His Command are all-things in performance. 8. What other god is there besides Him from before and after? For verily to Him are all returning. 9. And He is the One Who guides whomsoever He Wills to His Light, say, all are by His Light well-guided. 10. Say, verily this is Light touched before fire by the guidance of God in what He hath Willed. 11. No other god is there besides Him the Bestower of Grace, the Best Beloved!
2: Chapter of Glorification (sûrat al-tasbîḥ): and it consists of fourteen granderous (‘izzíya), revelatory (ẓuhúríya) and firmly established versical-signs (áyát muḥkamát)
In the Name of God the Sovereign of all Dominions (bismillâh al-malak al-mulkân)!
1. Glorified be the One to Whom are prostrated whatsoever is in the Heavens and the earth and what is between them, say, all are to Him invoking. 2. And He is the One Who is sufficient over all-things, and by His Command are all existentiated. 3. And He is the One Who nothing can extinguish from that which is in the Heavens and the earth and what is between them, for everything is apparent towards Him. 4. And He is the One by Whom is sanctified whatsoever is in the empyreans of Command and creation, for everything is gathered before Him. 5. Say, those who believe in God and His Versical-Signs, they are the ones who have turned to God. 6. And those who have shown infidelity towards God and His Versical-Signs, they are the the ones who have been brought before the fire. 7. Say, God originates and returns, for all are by His Versical-Signs reminded. 8. He is the One Who fashions by His Command whatsoever He Wills, say, all are humbled before Him. 9. And He is the One Who creates what He desires by His Command ‘Be and it is’, for He is the One which nothing can extinguish from that which is in the divinity of Command and creation, and all are fearful in apprehension of Him. 10. To Him is absolutely submissive whatsoever is in the Heavens and the earth and what is between them, no other god is there besides Him the Living, the Peerless. 11. Say, He is knowledgeable of all-things, and before Him all is within the Book of Concealmeant. 12. He is the One Who Reveals by His Knowledge in Truth; 13. A Revelation from His presence. 14. No other god is there besides Him, the Ruler, the Holy!
[i] Which are 1. Âyât (Arabic verses in imitation of the Qur’ân); 2. Munâjât (doxological prayers and supplicatory invocations, i.e. in Arabic); 3. Khutba (sermons, i.e. in Arabic), or alternatively, Shu’ûn ‘Ilmîya (grade of philosophical or scientific enumerations i.e. in Arabic), 4. Tafsîr (commentary, i.e. in Arabic); and 5. Farsî (Persian).
[ii] (ed.) E.G. Browne Kitab-i-Nuqtat’ul-Kaf, Being the Earliest History Compiled by Hajji Mirza Jani of Kashan (EJ Gibb Memorial Series, Leiden: ), (4) Suppl. Arabe, 2510, English introduction forming the appendix, pp. v-vi.